Questing time in style 探尋時間之美|專訪江詩丹頓風格與傳承總監Christian Selmoni|MINGWATCH+ MID WINTER 2025 ISSUE
人類隨著時間而行,卻從未能真正抓緊時間的真正定義。
天文學家觀測日換星移,科學家鑽研算式理論,文學家傷春悲秋……
而明明時計的發明是用於記錄精確而客觀的時分間距,卻有製錶者將它當作美學媒材,讓齒輪每一下的躍動,作為探尋時間奧妙的優雅方式。
所說的,是江詩丹頓,而且一探270年,亦未打算停止。
見證與時俱進
身為江詩丹頓的「風格與傳承總監」,Christian Selmoni是為我們娓娓道來品牌歷史的最佳人選。與品牌共同成長35年的他,由最基礎的銷售行政經理做起,11年後已開始負責所有關於生產及設計的業務,見證著時代與品牌共舞變遷。一直鍾情品牌理念與創見的他感言:「江詩丹頓能歷經270年而屹立不倒,甚至不斷發展,重點在於品牌能夠體會到世界的變化,並調整自身風格去適應時代變遷,無論在技術、生產能力與創新方面都持續革新及整合,同時直接與人建立連結,令人讚歎。」
Selmoni先生於2010年被任命為產品研發部的藝術總監,專注於擬定腕錶設計方向,至2017年改任品牌「風格與傳承總監」,肩負更大範圍的決策及考量,掌控品牌未來發展的路線圖, 一直至今天。他於其間歷經了品牌的250、260及今年的270週年, 一次又一次的週年作品,正好展現出Selmoni先生對巿場的視野。「品牌為250週年推出了一系列非凡的腕錶,像是被專家譽為瑞士有史以來最複雜腕錶的Tour de l’ile系列;到10年後的260週年,又以57260型號成就最功能與工藝最完整的腕錶。」
當機械昇華成藝術
來到270週年,迎來的是更重大的突破!「我們想要突破舒適圈,而那舒適圈就是腕錶和懷錶,所以我們第一時間想到的是時鐘,因為那是製錶工藝的另一種呈現。」但時鐘不也是最傳統的時計嗎?「所以我們嘗試設計一款將機械與自動裝置結合的座鐘,更要是能夠報時的機械人裝置,為大眾帶來前所未見的作品。」
驚為天人的La Quête du Temps 座鐘應運而生,重塑機械藝術的可能性。「其靈感源自於江詩丹頓在20世紀30年代一款名為『Arms in the Air』的懷錶,其設計非常有趣,那位亞洲風魔術師的手,會在你按下10點鐘位置的按鈕時指出當刻的時間。」這個當時非常獨特的功能,成為品牌運用機械人偶的起始點,加上2005年再與機械人偶大師François Junod合作,全新的座鐘系統更加複雜,頂部加上機械人偶再結合超過6,000件零件,與天文鐘錶共舞,展現了非凡的工藝和匠心。
「其實每個人都對描述時間有自己的詮釋,我們想做的,是探索如何透過機械創造美,這並非易事,但卻是我們對機械工藝和藝術的一種宣言。」
時代也有個性
江斯丹頓一直致力於製造複雜時計,由懷錶到20世紀初出現的腕錶,品牌都因應著時代需要,開發出超卓的功能,時至今日仍孜孜不倦,但Selmoni卻提醒大家品牌另一重點——裝飾工藝。「品牌的現代形象難不開強烈的技術感,甚至陽剛味十足,但其實我們也生產過很多女士腕錶,甚至一直在製造呢!」其中一款他最喜愛的女裝時計,正來自early art deco時期的吊墜腕錶。「設計上,我非常喜歡其寶石鑲嵌方式,非常優雅,亦能保持寶石原有的幾何形狀。」
然而對他來說,其後的70年代才是他的至愛。「70年代是個講求反叛、突破、實踐與探索內心世界的時代。江詩丹頓在那10年的出品,亦一樣充滿顛覆精神。其中有一枚非常早期的雙時區腕錶,內嵌兩個小型機芯,顯示兩地時間。」這款腕錶造型獨特,之處在於採用了不對稱的形狀,並帶有弧度。「而我最喜歡是其錶盤,因為除了品牌標誌之外,任何標記或時標刻度都沒有,超級簡約,但保持精緻,效果已是驚為天人。」
百年歷史的新故事
時間再推展至近代,21世紀的既追求技術,亦講究工藝,更重視歷史人文間的連結。江詩丹頓就在2007年推出了的Métiers d’Art藝術大師系列,將三者共冶一爐,而Selmoni先生當時更擔任該系列產品總監。「那時我深明,如果無法創新,品牌就沒有未來,所以我與當時的首席設計師全力合作,創造出這個大膽而充滿野心的項目。」
系列力求重新詮釋裝飾工藝,並與著名收藏家Jean Paul Barbier-Mueller合作,用黃金仿造出他收藏的四款文物級珍貴面具,甚至以運用不同工藝,包括渲染、繪畫等,臨摹出面具本來的質感,就連木紋都鉅細靡遺地重塑。「我們也希望讓大家看到機芯的運作,因此以藍寶石水晶透視而出,營造出充滿神秘感的博物館的氣氛。」
而他更欣賞的,是品牌特別邀請了法國著名詩人Michel Butor,為每一款藝術大師腕錶撰著詩句,再以微縮雕刻和琺瑯彩繪等方式呈現在錶盤上。Selmoni先生為我們細讀了其中一首,來為訪問作結:
The line of my nose extending
between the eyebrows on my forehead
and on the other side to
my chin across my mouth
is like an arrow fi red
by a bow towards the celestial heights
beyond the clouds
or naturally the bird
into which your soul changes
– – Michel Butor








